 |
FILOLOGIA GERMAŃSKA
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Nicola
Dołączył: 26 Mar 2007
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 20:44, 21 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
czesc cz ktos ma moze z tego co bylo ostatnio potlumaczone te wyrazy?
chodzi mi o ten tekst o tych wroblach, pewnie da z tego pare wyrazow zeby wytlumaczyc co to jest itrzeba bedzie to napisac po niemieck
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Nicola
Dołączył: 26 Mar 2007
Posty: 8
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 20:45, 21 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
jak co to wrzuccie to na nasza poczte albo tu na forum bo ja ksero mam ale nie mam potlumaczone (((please.....
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
nadin
Dołączył: 22 Lut 2007
Posty: 81
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Zajezierze
|
Wysłany: Pon 16:29, 26 Lis 2007 Temat postu: Test z dnia 25.11.07 |
|
|
Test
Zad. 1
Trzeba było dopisać synonimy lub wyjaśnienie do 8 wyrazów:
1.Vorteile von etw. haben
2. umsiedeln
3. sofort
4. Umland
5. beheben
6. Einheimischen
7. Wende
8. Passant
Zad. 2
Trzeba było przetłumaczyć na niemiecki słówka (12):
1. poddostawca
2. upierzenie
3. zboże
4. gniazdo
5. gąsienica
6. opychać się
7. trawić
8. schronienie
9. mózg
10. dziobać
11. złagodzić ból
12. zdobyć (np. kontynent)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
smolek
Administrator
Dołączył: 22 Lut 2007
Posty: 44
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Gliwice
|
Wysłany: Wto 23:58, 11 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
dnia 15.12 nie ma nowych kolosów z rozumienia tekstu:) są tylko poprawki pozdrawiam
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
nadin
Dołączył: 22 Lut 2007
Posty: 81
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Zajezierze
|
Wysłany: Czw 10:21, 10 Sty 2008 Temat postu: |
|
|
Ostatni test:
I. Wyjaśniec znaczenie po niemiecku
1. Subvention
2. Manege
3. Schleier
4. Mitglif
5. Viele Stellen werden abgebaut.
II. Ułozyc zdania z wyrażeniami:
1. etwas wird in die Wiege gelegt
2. sich etwas bedienen
3. schutzen (u umlaut) vor
4. vergnuglich (u umlaut) zugehen
5. etwas wieder aufbauen
III. Przetłumaczyć na niemiecki:
1. rozpuszczać plotki
2. Czasami pracownicy są szykanowani przez przełozonych.
3. Mobbing doprowadził niektóre ofiary do samobójstwa.
4. dochód z biletów wstępu
5. tresura dzikich zwierząt
6. wystawić na pokaz
7. dobrobyt
8. pan młody
9. obrzezanie
10. pleść warkocze
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Możesz pisać nowe tematy Możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|